《對倒》

我對劉以鬯先生的認識,是從《對倒》這本小說開始的。《對倒》的書名譯自法文tete-beche,是郵票學上的專有名詞,指一正一倒的雙連郵票。

《對倒》是自兩個獨立的故事交錯而成,兩個故事的主要人物分別是一個老者和一個少女,故事雙線平行發展,是回憶與期待的交錯。

對我來說,tete-beche不僅是郵票學上的名詞或寫小說的手法,它也可以是電影的言語,是光線與色彩,聲音與畫面的交錯。

Tete-beche甚至可以是時間的交錯,一本1972年發表的小說,一部2000年上映的電影,交錯成一個1960年的故事。



| 上一頁 | 首頁 |